¡Bienvenido a tu nueva página web!

 

¿Son todas las Biblias iguales? Parte I

Este estudio se lleva a cabo comparando la versión REINA VALERA 1960 y REINA VALERA ANTIGUA con otras versiones tales como: La Nueva versión Internacional,(NVI) Dios Habla Hoy,(DHH) Traducción al Nuevo mundo de Las Sagradas Escrituras, (TNMSE) comúnmente conocida como “La Biblia de los testigos de Jehová” La Biblia de las Américas,(BA) La Biblia Latinoamericana (BL) etc.

Se sugieren algunos pasajes bíblicos al lector y se señalan algunas variantes en la traducción de las versiones modernas. Sin embargo el juicio se deja a el lector. Cuando encuentre alguna diferencia en la forma que una versión traduce un pasaje dado pregúntese si altera u oscurece de manera significativa la sana doctrina. Pregúntese también afecta o trastoca doctrinas fundamentales tales como la divinidad o Señorío de Cristo; la salvación; cumplimiento de las profecías mesiánicas o la vida cristiana. Defienda la pureza de la Palabra de Dios fotocopie este estudio y páselo a más hermanos.

Después de leer este estudio la decisión es suya.

I. TEXTOS ACERCA DE LA DIVINIDAD Y SEÑORÍO DE CRISTO

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA

 

Hageo 2:7

omite “el deseado...”

Zac 9:9

salvador o victorioso?

Sal 16:10

niega la resurrección de Cristo

Job 19:25

redentor o abogado resurrección o tierra?

Mt 13:51

se omite Señor

Mt 19:16-17

¿qué de bueno o Maestro bueno?

Mt 28:6

omite Señor

Mar 2:28

omite Señor

Mar 12:29

¿El Señor es uno o Dios es el único Señor?

Juan 1:16

¿abundancia o plenitud?¿un don en vez de otro?

Col 1:2

omite el señorio

1Tes 1:1

omite el señorio

Juan 3:13

omiten “que esta en el cielo”

Juan 6:69

¿el Hijo de Dios o el Santo de Dios?

Juan 9:35-38

¿el Hijo del Hombre o el Hijo de Dios?

Juan 20:28

llamó a Cristo Señor y Dios o solo exclamó sorprendido?

Hechos 8:36-37

omiten “creo que Jesucristo es el Hijo de Dios”

Rom 9:5

“el cual es Dios” o “sea Dios bendito” NVI (ver nota a pie de pagina*),DHH (ver nota)TNMSE,

Rom.14:10-12

¿tribunal de Cristo o de Dios?

1Corintios 15:47

omiten: “que es el Señor”

Gálatas 6:17

omiten “Señor”

Efesios 3:14

omiten:” de nuestro Señor Jesús”

1 Tim 3:16

omiten: “Dios”o lo cambian por “Cristo” o “el”

1 Juan 5:7

omiten“... en el cielo:el Padre el Verbo ...etc”.

Miqueas 5:2

se disimula la eternidad del Mesías

 

II. TEXTOS ACERCA DE LA SALVACIÓN

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA:

 

Mt 9:13

se omite “al arrepentimiento”

Mt 18:11

se omite totalmente

Rom 5:9

¿justificados por su sangre o por su muerte?

Colosenses 1:14

¿redención o liberación? omite “por su sangre”

1 Ped 4:1

 

Zacarías 9:9

se cambia “victorioso por salvador”

Job 19:5

¿Redentor o defensor?

 

III. TEXTOS ACERCA DE PROFECÍAS CUMPLIDAS

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA:

 

Sal 16:10

omite cumplimiento de resurrección

Sal 22:16

oculta el cumplimiento de los clavos

Isaías 52:9

oculta el cumplimiento “Con los ricos fue en su muerte”

Mt. 27:35

se omite:”para que se cumpliera lo dicho por el profeta”

Marcos 15:28

se omite completamente

 

IV. TEXTOS ACERCA DE LA CONCEPCIÓN VIRGINAL DE JESÚS

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA:

 

Isaías 7:14

¿virgen o doncella/joven?

Lucas 2:33

¿padre y su madre o José y su madre

Lucas 1:34

 ¿vivir con o conocer?

 

V. TEXTOS ACERCA DE LA VIDA CRISTIANA

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA:

 

Mt.6:13

omiten la última parte del verso

Mt.23:14

se omite el v.14

Mt.17:21

se omite completamente

Lucas 11:2-4

omite:“líbranos del mal”

Marcos 7:16

lo omite completamente

Marcos 10:24

omiten”a los que confían en las riquezas! “

Marcos 11:26

lo omite completamente

1Cor 6:9

se omite totalmente

Mr 13:33

omite “orad”

Mr 14:24

¿Pacto o Nuevo Pacto?

1 Corintios 6:18

¿prostitución o fornicación?

 

VI. ELIMINADOS POR COMPLETO

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA:

 

Génesis 1:15

 

Salmo 2:11

 

Mat 15:28

 

Mat 17:21

 

Mat 18:11

 

Mat 23:14

 

Mar 7:16

 

Mar 9:44

 

Mar 9:46

 

Mar 11:26

 

Mar 15:28

 

Luc 23:17

 

Juan 5:3b-4

omiten:“que esperaban el movimiento..”

Hechos 8:37

 

Hechos 15:34

 

Hechos 24:6b-7

 

Hechos 28:29

 

Rom 16:24

 

1Juan 5:7

SUPRIMIDO[]

 

VII. VERSÍCULOS PARCIALMENTE MUTILADOS

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA:

 

Lucas 4:4

omite ”sino de toda palabra...”

Lucas 9:54,55

omite:” no sabéis de que espíritu sois”

Lucas 10:1

¿70 o 72?

Hch 28:16

incompleto

Apoc 1:8

omite:”el principio y el fin”

Apoc 11:17

omite : “y que has de venir”

Apocalipsis 5:14

omite : “al que vive por los siglos de los siglos”

Romanos 8:1

omite:”los que no andan conforme a la carne..”

1 Juan 5:7

 

 

VIII. VERSÍCULOS ALTERADOS

VERSIONES QUE DIFIEREN DE LA REINA VALERA:

 

Salmo 2:12

¿honrad al Hijo/ Besad al hijo o adoren al Señor?

Salmo 23:4

NVI “vara y cayado?”

Isaías 9:6

alterado

Zac 12:1

¿miraran a mi o miraran al que traspasaron? DHH,NVI,TNMSE

Apocalipsis 8:13

¿águila o ángel? DHH

Lucas 2:22

“purificación de ellos” por ”purificación de ella”

Lucas 2:33

¿padre y su madre o José y su madre”

Isaías 7:14

¿virgen o doncella? NVI, DHH

Isaías 53:9

¿ricos o perversos? DHH, NVI,

Romanos 1:8

¿llamado apóstol o a ser apóstol?

1 Corintios 6:18

¿prostitución o fornicación?

Hebreos 12:2

se oscurece “autor y consumador de la fe”

Apocalipsis 19:2

¿la sangre o la muerte de sus siervos?

 

IX. VERSÍCULOS DESCALIFICADOS POR MEDIO DE CORCHETES [ ], GUIONES______, O NOTAS AL PIE DE DE PAGINA*

1 Juan 5:7
Marcos 16:9-20
Juan 5:3b-4
Juan 7:53, 8:1-
1Tim 3:16 la Palabra [Dios] suprimida por medio de corchetes

Se usan los corchetes[ ] para indicar que no se considera el texto en cuestión como inspirado y autentico. En la Biblia Reina Valera 1977 se descalifican muchos pasajes bíblicos poniéndolo entre corchetes. En otras versiones como la Nueva Versión Internacional ,Biblia de las Américas , Versión Popular Dios Habla Hoy y otras se descalifican los mismos textos por medio de notas a pie de pagina(*)

Gen 44:4 AUMENTADO +

Lucas 2:22 ALTERADO “purificación de ellos” por ”purificación de ella”

NOTA FINAL:

El autor de este estudio comparativo recomienda ampliamente la VERSIÓN REINA VALERA VERSIÓN ANTIGUA 1909 sobre todo la Versión Antigua 1602 por ser a su parecer más fieles a la sana doctrina.

 

enviar comentarios a: construyendosobrelaroca@hotmail.com